Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This disjointed distribution of iguanas is a bio-geographic mystery.
La distribución discontinua de las iguanas es un misterio biogeográfico.
The memories are confused; just vague and disjointed images.
Los recuerdos son confusos; solo imágenes vagas y disjuntas.
Most of the Quay Brothers movies are disjointed.
La mayoría de las películas Quay Brothers son inconexas.
Why is everything in your recollection So hazy and disjointed?
¿Por qué todo en tu recuerdo... Esta tan difuso y desorganizado?
Separate plans can lead to a disjointed workshop.
Varios planes separados pueden llevar a un taller dislocado.
Why is everything in your recollection so hazy and disjointed?
¿Por qué está todo en tu visión......era tan confuso e inconexo?
What we learned first is to organize ourselves, because everything was disjointed.
Se ha aprendido primero a organizarse, porque estaba todo desarticulado.
If we feel disjointed, confused, or traumatized, they feel insecure.
Si nos sentimos incoherentes, confundidos o traumatizados, ellos se van a sentir inseguros.
The disjointed theory of Boris Groys (Política de la inmortalidad, Ed.
Permanece latente la teoría deshilvanada por Boris Groys (Política de la inmortalidad, Ed.
Further, she was able to learn only disjointed fragments of its vast teachings.
Es más, ella solo pudo aprender fragmentos inconexos de sus vastas enseñanzas.
Palabra del día
permitirse