Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La vida es demasiado corta para que se la disipe.
Life is too short to be trifled away.
Espero que este enfoque disipe las preocupaciones del Parlamento.
I hope that this approach will meet your concerns.
Espera hasta que la tormenta dentro de ti se disipe.
Wait until a storm within you passes.
No puedo hacer que ese dolor se disipe.
I can not make that pain to dissipate.
Ahora permite que la energía se disipe, y deja ir el pasado.
Now allow the energy to dissipate and let go of the past.
Tomará algo de tiempo que se disipe la duda.
It will take a little while for the doubt to clear.
Confiamos en que pronto se disipe esa incertidumbre. La Sra.
His delegation trusted that that uncertainty would soon be dispelled.
Tomará un poco más de tiempo que se disipe completamente el tranquilizante.
It will take a little more time for the tranquilizer to wear off completely.
Por favor disipe mi duda.
Please dispel my doubt.
Esa enmienda tal vez también disipe la inquietud expresada por el observador de la OTIF.
That amendment might also resolve the concerns expressed by the observer for OTIF.
Palabra del día
el bolsillo