Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El gran poder de los Hijos es disipar las tinieblas.
The great power of the Sons is to dispel shadows.
Un examen de estos tres puntos ayudará a disipar la incertidumbre.
An examination of these three points will help to dispel uncertainty.
Fácil disipar calor y ayudar a usuarios a dormir bien.
Easy to dissipate heat and help users sleep well.
Estos pensamientos ayudarán a disipar lo que está sucediendo en el cuerpo.
These thoughts will help dissipate what's happening in the body.
Y es especialmente útil para disipar el dolor frío.
And it is especially helpful in dispelling cold pain.
La política regional constituye un medio importante de disipar esos temores.
Regional policy is an important means of dispelling such fears.
Pero YO traigo la luz para disipar la oscuridad.
But I bring the light to dispel the darkness.
Debido a sus medicaciones, él no podía disipar el calor.
Because of his medications, he was unable to dissipate the heat.
Ezaby agregó que el evento sería disipar la imagen negativa de Egipto.
Ezaby added that the event would dispel Egypt's negative image.
La herramienta que él utiliza para disipar sus ansiedades es Super 8.
The tool that he uses to dissipate his anxieties is Super 8.
Palabra del día
la cometa