Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta decisión ha disipado también muchos prejuicios sobre la UE.
This decision has also dispelled many prejudices about the EU.
Incluso si revive, la maldición en él no se habrá disipado.
Even if revived, the curse on him will not be dispelled.
Esas preocupaciones son graves y no se han disipado.
These concerns are acute and have not been dispelled.
Y este hombre le acusó de haber disipado sus bienes.
And this man was accused to him of having dissipated his goods.
La duda puede ser disipado con futuros estudios.
The doubt can be dispelled with future studies.
¡Ay! ¡quant'è pobre mi alma que ha disipado muchas gracias!
Oh! miserable quant'è my soul that has dissipated so many graces!
Los comentarios de las autoridades noruegas no han disipado estas dudas.
The comments by the Norwegian authorities have not removed these doubts.
Es agradable y fresco, el calor del día se disipado.
It is nice and cool. The heat of the day is gone.
Es de esta manera que el monje ha disipado las verdades personales.
It is in this way that a bhikkhu has dispelled personal truths.
No tratéis de salir hasta que el gas se haya disipado.
Don't try to come out until the gas is clear.
Palabra del día
el cementerio