Hitherto, however, these agencies have earned themselves a dishonourable reputation. | Hasta ahora, sin embargo, estas agencias se han ganado una reputación deshonrosa. |
And according to you, that would be dishonourable, wouldn't it? | Y, según tú, eso sería deshonroso, ¿no? |
The European Union must not play this dishonourable game. | La UE no puede jugar a este deshonroso juego. |
Your father is a dishonourable, deceitful man. | Su padre es un hombre deshonesto y traidor. |
I am not suggesting that the Netherlands is doing anything dishonourable, or Sweden either. | No presupongo que los Países Bajos o Suecia actúen deshonestamente. |
All this - it has emphasized the CALP - is dishonourable! | Todo esto - la CALP ha subrayado - es indigno! |
The disposition of a liar is dishonourable, and his shame is ever with him. | Costumbre de hombre mentiroso es deshonra; y su vergüenza con él, perdurable. |
She thinks to keep it secret would be dishonourable. | ¿Por qué? Piensa que guardar el secreto sería deshonroso. |
This inheritance would be dishonourable, that is what she thinks, as well. | Esa herencia, sería la herencia de la deshonra. Es lo que ella piensa también. |
That is dishonourable and creates uncertainty not just in Turkey, but also in other candidate countries. | Es deshonroso y crea inseguridad, no solo en Turquía, sino también en otros países candidatos. |
