Yes, but the dishonour of my family will be avenged. | Sí, pero el deshonor de mi familia será vengado. |
If you should choose to dishonour it, there will be consequences. | Si tuviera que elegir a los que deshonran, habrá consecuencias. |
It is an unjust law and a stain of dishonour. | Es una ley injusta y una mancha deshonrosa. |
Why was he permitted to dishonour your wife's memory? | ¿Por qué se le permitió deshonrar la memoria de su esposa? |
Honour, dishonour, respect, disrespect, esteem, humiliation; it goes on fluctuating. | Honor, deshonor, respeto, irrespeto, estima, humillación; todo fluctúa permanentemente. |
They will fail and be thoroughly disgraced; their dishonour will never be forgotten. | Fracasarán y serán totalmente humillados; nunca se olvidará su deshonra. |
The message stated that individuals who dishonour the national state must be eliminated. | El mensaje anotaba que aquellos que deshonren el estado nacional serán eliminados. |
Prayer protects against dishonour and temptation. | La oración protege de lo deshonroso y lo reprobable. |
There is no dishonour in losing. | No hay deshonor en la pérdida. |
They have betrayed a sacred trust and brought shame and dishonour upon their confreres. | Han traicionado una confianza sagrada y han provocado vergüenza y deshonra a sus hermanos. |
