Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The nomination is often disguised as update an existing subscription.
El nombramiento es a menudo disfrazado como actualizar una suscripción existente.
It was hidden for many years, disguised as a garage.
Estuvo escondido por muchos años, disfrazado como un garage.
Much evil is being condoned, disguised under the guise of obedience.
Mucho mal está siendo tolerado, disfrazado bajo la apariencia de obediencia.
It's up on the mantle disguised as a video camera.
Está en la repisa camuflada como una cámara de vídeo.
They may be disguised as a ship of war.
Se puede ser disfrazada como un buque de guerra.
He was disguised in the form of a serpent.
Él se ocultó en la forma de una serpiente.
Always remember: Sin usually comes disguised as opportunity.
Siempre recuerde: El pecado normalmente viene enmascarándose como oportunidad.
There is a spiritual need to dissolve their long, disguised leadership.
Hay una necesidad espiritual de disolver su largo y velado liderazgo.
It's a flash drive disguised as a credit card.
Es un pendrive disfrazado como una tarjeta de crédito.
You are precious to Me, even disguised as you are.
Son preciosos para Mí, incluso disfrazados tal como están.
Palabra del día
la guarida