Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estamos encantados de que disfrutasen de su estancia en nuestro apartamento.
We are very pleased that you enjoyed your stay in our apartment.
Esperamos que nuestros invitados disfrutasen de una noche maravillosa.
Thank you! We hope our guests had a wonderful night.
Esperamos que nuestros invitados disfrutasen de una noche maravillosa. ¡Nosotros lo hicimos!
We hope our guests had a wonderful night. We sure did!
Espero que disfrutasen de anoche tanto como yo.
Hope you enjoyed that as much as I did last night.
Dejaron que los diseñadores disfrutasen también.
The designers have been allowed to enjoy themselves too.
Si realmente disfrutasen de una gran libertad, algunos incluso se marcharían a otros países.
If they really had a lot of freedom, some would even move to other countries.
Gracias por el comentario, Magalie, me alegra que disfrutasen tanto de su estancia.
Thank you for the review, Magalie, I am glad you had such a great stay.
Hakai se dio la vuelta y continuó hacia la Ciudad Prohibida, dejando a los goblins que disfrutasen con sus destructivos excesos.
Hakai turned and continued toward the Forbidden City, leaving the goblins to revel in their destructive excesses.
Nada nos gustaría más que los jugadores disfrutasen de Malicious Fallen tanto como nosotros disfrutamos creándolo.
We'd love nothing more than for everyone to enjoy playing Malicious Fallen as much as we've enjoyed making it.
Estos costes deberían distribuirse proporcionalmente entre todas las empresas que disfrutasen de acceso, incluida la división descendente del operador con PSM.
These costs should be allocated on a proportionate basis between all undertakings enjoying access, including the downstream arm of the SMP operator.
Palabra del día
anual