Meanwhile, he may want to carry out the disengagement unilaterally. | Mientras tanto, el puede querer llevar a cabo el descompromiso unilateralmente. |
In gerontological terms this was called the theory of disengagement. | En términos gerontológicos, ésta fue llamada la teoría de la desocupación. |
But lack of communication is the first step in disengagement. | Pero la falta de comunicación es el primer paso para la separación. |
This has been seen as their disengagement from a deteriorating situation. | Eso ha sido visto como su retirada de una situación en deterioro. |
This entails neither disengagement of forces nor disarmament. | Ello no entraña la separación de las fuerzas ni el desarme. |
This is not different from socialism or a disengagement from socialism. | Esto no es diferente del socialismo o una desconexión del socialismo. |
A successful disengagement in Gaza is a priority for all of us. | Una retirada efectiva de Gaza es prioritaria para todos nosotros. |
Let the disengagement of forces and the inter-Congolese dialogue begin. | Comience la separación de las fuerzas y el diálogo entre congoleños. |
Hence, disengagement is the policy of the excluded. | Como consecuencia la desvinculación es la política de los excluidos. |
In short, disengagement has yet to revive the peace process. | En síntesis, la retirada todavía no ha reactivado el proceso de paz. |
