Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es cuando ganamos la mayor parte del dinero disecando cabezas.
That's when we make most of our money mounting heads.
¿Quién dice que no deberías estar disecando nuestros cerebros?
Who's to say you shouldn't be dissecting our brains?
¿Dices que todo esto es porque se está disecando?
You're saying this is all because she's drying out?
¿Dices que todo esto es porque se está disecando?
You're saying this is all because she's drying out?
Leonardo da Vinci realiza estudios anatómicos disecando cadáveres, siendo uno de los primeros en hacerlo.
Leonardo da Vinci conducts anatomical studies by dissecting corpses, being one of the first to do so.
La estamos celebrando, disecando, criticando; disfrutando de estudiarla, discutirla, y permitiendo que suceda.
We are celebrating it, dissecting it, critiquing it, enjoying it, studying, discussing, and allowing it.
Si pensamos eso ya estamos disecando partes de un cadáver; ya se nos ha cortado la mahonesa.
If we think it already we are dissecting parts of a corpse; already us the mayonnaise has been cut.
Ha buscado ese nudo durante su juventud disecando cadáveres en la facultad de medicina. En vano.
In his youth he had searched in vain for this knot while dissecting cadavers in medical school.
En primavera, se pulveriza paraquat antes de que emerja el cultivo de maíz recién sembrado, disecando rápidamente el pasto azul de Kentucky.
In spring, paraquat is sprayed before the newly sown corn crop emerges, quickly desiccating the Kentucky bluegrass.
La tecnología LigaSureTM limita el efecto a los tejidos objetivo con una dispersión térmica ≤ 2 mm en promedio, para que pueda sentirse más seguro sellando cerca de las estructuras críticas y disecando en las proximidades de los vasos.
LigaSureTM technology confines effect to target tissue with thermal spread ≤ 2mm on average, so you can feel more confident sealing near critical structures and dissecting around vessels.
Palabra del día
helado