Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You can discuss issues related to Crossword Compiler on the discussion board.
Puede discutir temas relacionados al Compilador de Crucigrama en el foro de mensajes.
Develop a forum or discussion board on which different topics of importance to your customers are listed.
Desarrollar un tablero foro o debate en el que aparecen diferentes temas de importancia para sus clientes.
Pick up all the ideas flowing through your company, paste them in the discussion board and track them until they are implemented.
Recoja las ideas que fluyen en su compañía, póngalas a discusión y lleve un seguimiento de ellas hasta su implementación.
Online Forum or electronic address lists and other online communities Newsgroup or discussion board posting: Author, A.
Foros en Internet, listas de direcciones electrónicas y otras comunidades en línea Mensaje publicado en un grupo de noticias, foro en línea o grupo de discusión: Autor, A.
When you have a discussion board or chat room you can get free advertising by listing them in online community directories.
Cuando usted tiene un tablero de la discusión o un cuarto de la charla usted puede conseguir libremente de publicidad enumerándolos en directorios en línea de la comunidad.
In a males's health discussion board, males can get the facts and news about condoms, while also discussing dangers, suggestions, and personal experiences.
En panel de discusión en salud de los hombres, los hombres pueden conocer los hechos y noticias sobre los condones, y al mismo tiempo discutir peligros, sugerencias y experiencias personales.
The Facebook group Beat Leukemia has an open thread on it's discussion board where people can tell stories about organizations with which they directly came in contact or that helped them beat leukemia.
El grupo Beat Leukemia de Facebook, tiene un foro abierto en su tablón de discusión donde la gente puede contar sus propias experiencias con organizaciones que conocen o que les ayudaron a combatir la leucemia.
This software was written by and licensed through Discussion Board Group.
Este foro fue escrito y licenciado a través de phpBB Group.
Introduction (Discussion board, 5 years of steady growth, annual integrative clinic visit)
Introducción (Panel de discusión, 5 años de crecimiento sostenido, visita a la clínica integral anual)
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyrighted Discussion Board Group.
Esta aplicación (en su forma original) es producida, liberada y con derechos de autor pertenecientes al phpBB Group.
Palabra del día
la pantufla