The discursive tactics used by these actors can be very subtle. | Las tácticas discursivas utilizadas por estos actores pueden ser muy sutiles. |
Worse still, the concept is a discursive falsification of reality. | Peor aún, ese concepto es una falsificación discursiva de la realidad. |
The discursive activity has a central role at MACBA. | La actividad discursiva juega un papel central en el MACBA. |
Easy and straightforward, this comment sums up his discursive position. | Sencillo y directo, este comentario sintetiza su posición discursiva. |
Detect-suggest possibilities of the articulation of discursive activities with artistic-cultural activities. | Detectar-sugerir posibilidades de articulación de actividades discursivas con actividades artístico-lúdico-culturales. |
It could be meditative or quiet, discursive or contemplative. | Puede ser meditativa o de quietud, discursiva o contemplativa. |
To counteract the proliferation of discursive thoughts, you meditate on the breath. | Para contrarrestar la proliferación de pensamientos discursivos, meditas en la respiración. |
Marta understands collage as a discursive and disruptive medium. | Marta entiende el collage como medio discursivo y disruptivo. |
Keywords: psychoanalysis; subject; discursive place; medical knowledge; health institution. | Keywords: psicoanálisis; sujeto; lugar discursivo; conocimiento médico; institución de salud. |
The title refers to this whole discursive textuality on the snow. | El título se refiere a toda esta textualidad discursiva sobre la nieve. |
