No obstante, discrepaba con el argumento de que las normas multilaterales eran desfavorables al desarrollo. | But he disagreed with the report's argument that multilateral rules were inimical to development. |
El Juez Rheinquist sostuvo que discrepaba fundamentalmente con la opinión expresada por el Juez Stewart. | Rheinquist, CJ held that he disagreed fundamentally with the view expressed by Stewart J. |
Sin embargo, Filipinas discrepaba de que Tailandia hubiera aplicado plenamente las recomendaciones y resoluciones del OSD. | However, the Philippines did not agree that Thailand had fully implemented the DSB's recommendations and rulings. |
Yo discrepaba, pero mantuve mi promesa. | I didn't agree but I promised. |
Aprecio la generosidad del ponente general cuya opinión discrepaba de la nuestra. | I must acknowledge the generous nature of the general rapporteur, who was himself of another opinion. |
El lineamiento de trabajo de Tillerson se inclinaba hacia la diplomacia para conseguir resultados, aspecto en el cual discrepaba con Donald Trump. | Tillerson's work guidelines leaned towards diplomacy to achieve results, an aspect in which he disagreed with Donald Trump. |
Por ello he evitado votar contra ciertas medidas cuando discrepaba y he optado por la abstención. | I therefore refrained from voting against certain measures even when I did not agree with them, opting instead for abstention. |
Aunque algunos trabajadores creían que la derrota era inevitable dada la fuerza de las compañías de supermercados, Adrian, un empleado de Ralphs, discrepaba. | Although some workers believed that a defeat was inevitable given the strength of the grocery companies, Adrian, a Ralphs employee, disagreed. |
El Partido Nacionalista Vasco decidió trabajar dentro de una constitución con la que discrepaba y desde entonces dirige al gobierno regional vasco. | The Basque National Party decided to work within a constitution it disagreed with and has run the Basque regional government ever since. |
Pero hace unos meses entré a Twitter, como de costumbre, y allí un colega discrepaba con esa visión. | But a few months ago, I logged onto Twitter—as I do—and I saw that a fellow teacher had taken issue with that belief. |
