Social movements deemed impure are discarded and discredited almost instantly. | Movimientos sociales considerados impuros son descartados y desacreditados casi instantáneamente. |
Others have been attacked with machetes, discredited, arrested and tortured. | Otros han sido atacados con machetes, desprestigiados, detenidos y torturados. |
But the alternatives on the right are even more discredited. | Pero las alternativas de la derecha están aún más desacreditadas. |
But these values have been vulgarized and discredited by the elites. | Pero estos valores han sido vulgarizados y desacreditados por las élites. |
A great number of these reports have been totally discredited. | Gran cantidad de estos informes han quedado completamente desacreditados. |
The old, discredited bourgeois politicians are useless for this purpose. | Los viejos y desacreditados políticos burgueses no sirven para este propósito. |
Our importance cannot be discredited by ourselves or anyone else. | Nuestra importancia no desacreditado por nosotros mismos o cualquier otra persona. |
The entire political and judicial system was undermined and discredited. | Todo el sistema político y judicial quedó tocado y desacreditado. |
All the old parties have been completely discredited. | Todos los viejos partidos han sido completamente desacreditados. |
The discredited social democratic parties and trade unions regained influence. | Los desacreditados partidos socialdemócratas y los sindicatos recuperaron influencia. |
