Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Note: There can be risks in discontinuing benzodiazepine drugs.
Nota: Puede haber riesgos en descontinuar los medicamentos de benzodiazepina.
Or it could be mean discontinuing a product and launching another one.
O podría ser malo descontinuar un producto y lanzar otra.
I'm not discontinuing football or any other sport.
No estoy suspendiendo el fútbol o cualquier otro deporte.
After discontinuing the use of Steroids, all side effects are reversible.
Después de suspender el uso de esteroides, los efectos secundarios son reversibles.
I've taken the liberty of discontinuing the elevator service.
Me he tomado la libertad de parar el ascensor.
Please state the reason for the discontinuing of the order.
Por favor indique aquí el motivo de cancelación del pedido.
Please state the reason for the discontinuing of the order.
Por favor indique el motivo de cancelación del pedido aquí.
If the findings from two measures are redundant, consider discontinuing one of them.
Si las conclusiones de dos medidas son redundantes, considere suprimir una de ellas.
The EU proposed discontinuing the Secretariat review.
La UE propuso discontinuar la revisión de la Secretaría.
Ovulation usually returns within three menstrual cycles after discontinuing the patch.
La ovulación generalmente regresa dentro de los tres ciclos menstruales después de descontinuar el parche.
Palabra del día
el higo