Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Elija el estilo de la frontera (surco, discontinua, sólidos, etc.)
Choose the style of the border (groove, dashed, solid, etc.)
La distribución discontinua de las iguanas es un misterio biogeográfico.
This disjointed distribution of iguanas is a bio-geographic mystery.
La línea vertical discontinua indica el IC95% de cada OR.
The broken vertical line indicates the 95% CI of each OR.
Trigrama Zhen (dos discontinua y una línea continua).
Trigram Zhen (two discontinuous and one continuous line).
La selección puede ser continua (por área) o discontinua (por símbolos).
The selection can be continuous (by area) or discontinuous (by symbols).
Si una propiedad es opcional, el borde es una línea discontinua.
If a property is optional, the border is a dashed line.
La línea discontinua señala el 75% de los pacientes.
The dashed line indicates 75% of the patients.
En los Alpes tiene una presencia discontinua.
In the Alps it has a discontinuous presence.
Figura 8: Fragmentos de Okazaki son espacios de replicación de ADN discontinua.
Figure 8: Okazaki fragments are stretches of discontinuous DNA replication.
El terreno es: mayormente montañoso, con llanura costera estrecha y discontinua.
Terrain is: mostly mountains, with narrow, discontinuous coastal plain.
Palabra del día
esparcir