Elija el estilo de la frontera (surco, discontinua, sólidos, etc.) | Choose the style of the border (groove, dashed, solid, etc.) |
La distribución discontinua de las iguanas es un misterio biogeográfico. | This disjointed distribution of iguanas is a bio-geographic mystery. |
La línea vertical discontinua indica el IC95% de cada OR. | The broken vertical line indicates the 95% CI of each OR. |
Trigrama Zhen (dos discontinua y una línea continua). | Trigram Zhen (two discontinuous and one continuous line). |
La selección puede ser continua (por área) o discontinua (por símbolos). | The selection can be continuous (by area) or discontinuous (by symbols). |
Si una propiedad es opcional, el borde es una línea discontinua. | If a property is optional, the border is a dashed line. |
La línea discontinua señala el 75% de los pacientes. | The dashed line indicates 75% of the patients. |
En los Alpes tiene una presencia discontinua. | In the Alps it has a discontinuous presence. |
Figura 8: Fragmentos de Okazaki son espacios de replicación de ADN discontinua. | Figure 8: Okazaki fragments are stretches of discontinuous DNA replication. |
El terreno es: mayormente montañoso, con llanura costera estrecha y discontinua. | Terrain is: mostly mountains, with narrow, discontinuous coastal plain. |
