Ideas and suggestions that you believe are of a confidential and/or proprietary nature should not be submitted to Combe electronically or otherwise without first signing a confidential disclosure agreement prepared by Combe's legal counsel. | Las ideas que considere Usted como confidenciales, o de naturaleza privada, no se deben enviar a Combe electrónicamente, o sin antes firmar un acuerdo de revelación preparado por el Departamento Legal de Combe o acatar las disposiciones alternas expuestas dentro o a través de este Sitio. |
In case we need a third party to access your information, we will ensure that this third party acts according to this Privacy Policy and that a Non Disclosure Agreement is signed with this third party. | En caso de que necesitemos que un tercero acceda a su información, nos aseguraremos de que dicha parte actúa de conformidad con esta Política de Privacidad y que se firma un acuerdo de no divulgación con dicha parte. |
It is reported that she signed a non disclosure agreement. | Se ha informado que firmó un acuerdo de confidencialidad. |
I'm sure I don't need to remind you of the details of the non disclosure agreement. | Estoy seguro que no necesito recordaros los detalles de un acuerdo de revelación |
Generally speaking we sign a non disclosure agreement with each client, which is also signed by our employees and which holds them responsible. | En general, firmamos un acuerdo de confidencialidad con cada uno de nuestros clientes, que también es firmado y respetado por nuestros empleados. |
Prospective residents would also have to sign a disclosure agreement acknowledging they are moving next door to a live performance venue. | Los futuros residentes también habrían que haber tenido que firmar un acuerdo de cláusula de divulgación que reconocería que se mudarían a lado de un centro de funciones en vivo. |
Companies who supply subcontractor employees to IBM go through a rigorous screening and qualification process and are required to have each subcontractor supplied to IBM sign a confidential disclosure agreement. | Las empresas que proporcionan empleados de subcontrato a IBM pasan por un riguroso proceso de filtrado y cualificación, y deben firmar un acuerdo de confidencialidad. |
DS SolidWorks is authorized to disclose your Confidential Information to third parties who have entered into an appropriate confidential disclosure agreement with DS SolidWorks to the extent necessary to provide the Online Services. | DS SolidWorks está autorizado a divulgar la Información confidencial a terceros que hayan firmado un acuerdo de confidencialidad adecuado con DS SolidWorks en la medida necesaria para proporcionar los Servicios en línea. |
To prevent legal wranglings, if and when the project is built, condo buyers will be required to sign a disclosure agreement acknowledging they realize they are moving next door to a live performance venue. | Para evitar disputas legales, si y cuando construyan el edificio, se le exigirá a los compradores del condominio firmar un acuerdo de divulgación en el que reconocen que se mudarán a lado de un lugar de funciones en vivo. |
Anyone who comes in contact with the project must first sign a Non Disclosure Agreement and all documentation is stored on our secure and dedicated server for 5 years. | Todas las personas que participan en un proyecto deben firmar primero un Acuerdo de confidencialidad y toda la documentación se almacena en un servidor seguro y dedicado durante un periodo de 5 años. |
