Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Canada could not deny the Agreement's applicability by simply disclaiming the existence of any relevant procedures.
El Canadá no podía negar la aplicabilidad del Acuerdo negando simplemente la existencia de cualquier procedimiento pertinente.
This premise seemed a duty not to over-emphasize the role of the RDP without disclaiming still some potential.
Esta premisa parecía un deber de no sobre-enfatizar el papel del PDR sin negando aún cierto potencial.
The Act prohibits anyone who offers a written warranty from disclaiming or modifying implied warranties.
La Ley prohíbe a cualquier persona que ofrezca una garantía escrita descargar su responsabilidad o modificar las garantías implícitas.
But, as usual, the European countries in general and France in particular are disclaiming all responsibility for what is happening.
Pero, como siempre, los países europeos en general, y Francia en particular, se liberan de su propia responsabilidad de los acontecimientos.
The description may also serve as a way of disclaiming protection in respect of some characteristics of the industrial designs.
La descripción podrá servir también como un modo de renunciar a la protección con respecto a algunas características del dibujo o modelo industrial.
The BBC and other television stations happily run nightly pictures of mayhem from Syria, grandly disclaiming responsibility for their authenticity.
La BBC y otras cadenas de televisión nos ofrecen felizmente cada noche imágenes del caos de Siria, sobre las que niegan abiertamente la responsabilidad de su autenticidad.
When ZSP and FAU made solidarity campaigns, at the request of the workers, the union bureaucrats signed a statement with the firm disclaiming the protests.
Cuando ZSP y FAU realizaron campañas de solidaridad, a petición de los trabajadores, los burócratas sindicales firmaron una declaración con la empresa rechazando las protestas.
The sending States have taken it upon themselves to settle any claims for damages, at the same time, however, disclaiming all legal liability.
Los Estados que las envían han aceptado saldar por sí mismos las reclamaciones de daños y perjuicios, negando al mismo tiempo que les quepa responsabilidad en derecho.
But there appears to be some backtracking now that the campaign is under scrutiny, and Google itself is disclaiming responsibility while trying to prevent anything similar from happening again.
Pero parece que hay cierto retroceso, ahora que la campaña está bajo el escrutinio, y el propio Google está negando la responsabilidad al tratar de evitar que algo similar vuelva a ocurrir.
Adobe is acting on behalf of its suppliers for the purpose of disclaiming, excluding and/or limiting obligations, warranties and liability as provided in this Agreement, but in no other respects and for no other purpose.
Adobe actúa en nombre de sus proveedores para la renuncia de responsabilidad, la exclusión y/o limitación de obligaciones, garantías y responsabilidad tal como se estipula en este Acuerdo, pero en ningún otro sentido y para ningún otro fin.
Palabra del día
el acebo