Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
| The larynx, bronchi and lungs can also be discerned. | La laringe, bronquios y los pulmones también pueden ser discernidas. | 
| Their beauty is discerned through the illumination of the mind. | Su belleza se discierne mediante la iluminación de la mente. | 
| Then Eli discerned that the LORD was calling the boy. | Entonces Elí comprendió que el SEÑOR estaba llamando al muchacho. | 
| It can only be discerned through the eyes of spirit. | Solamente puede ser percibido a través de los ojos del espíritu. | 
| His presence and ministry are not discerned by the physical senses. | Su presencia y ministerio no se perciben por los sentidos físicos. | 
| Many communions can be discerned on the earthly plane. | Muchas comunicaciones pueden ser percibidas en el plano terrenal. | 
| I discerned a working of the Spirit in the room. | Yo discerní un obrar del Espíritu en el cuarto. | 
| Without this critical information, the root problem can not be discerned. | Sin esta información crítica, el problema de raíz no se puede discernir. | 
| This can be discerned even in the slides. | Esto puede ser percibido incluso en las diapositivas. | 
| We discerned several means by which we can proceed. | Hemos discernido varios medios por los cuales podemos proceder. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

