Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The larynx, bronchi and lungs can also be discerned. | La laringe, bronquios y los pulmones también pueden ser discernidas. |
Their beauty is discerned through the illumination of the mind. | Su belleza se discierne mediante la iluminación de la mente. |
Then Eli discerned that the LORD was calling the boy. | Entonces Elí comprendió que el SEÑOR estaba llamando al muchacho. |
It can only be discerned through the eyes of spirit. | Solamente puede ser percibido a través de los ojos del espíritu. |
His presence and ministry are not discerned by the physical senses. | Su presencia y ministerio no se perciben por los sentidos físicos. |
Many communions can be discerned on the earthly plane. | Muchas comunicaciones pueden ser percibidas en el plano terrenal. |
I discerned a working of the Spirit in the room. | Yo discerní un obrar del Espíritu en el cuarto. |
Without this critical information, the root problem can not be discerned. | Sin esta información crítica, el problema de raíz no se puede discernir. |
This can be discerned even in the slides. | Esto puede ser percibido incluso en las diapositivas. |
We discerned several means by which we can proceed. | Hemos discernido varios medios por los cuales podemos proceder. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!