Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
During the announcement he also refused to disassociate ideologically and programmatically from al-Qaeda.
Durante el anuncio también se negó a desvincularse ideológica y programáticamente de al-Qaeda.
You don't leave your seat. You disassociate body from mind.
No te mueves de tu sitio, disocias el cuerpo y la mente...
Do not disassociate with struggle.
No desvincularse con la lucha.
Facing harsh criticism from other nations, we become defensive, tending to disassociate ourselves from foreigners.
Haciendo frente a crítica áspera de otras naciones, hacemos defensiva, tendiendo al disassociate ourselves de extranjeros.
How do I disassociate a node from its Base so I can use it with another Base?
¿Cómo puedo desasociar un nodo de su Base para poder usarlo con otra Base?
Detach, disassociate and defuse.
Aléjate, desconéctate y tranquilízate.
If you poured water on the surface, it would immediately disassociate into oxygen and hydrogen, Gaudi said.
Si se vierte agua en la superficie, se disociará inmediatamente en oxígeno e hidrógeno, dijo Gaudi.
For this reason, Japan has opted to disassociate itself from the consensus adoption of this resolution.
Por este motivo, el Japón ha decidido no adherirse a la aprobación por consenso de esta resolución.
You can retire a user from the VPP program, to disassociate all licenses from the user account.
Puede retirar a un usuario del programa VPP, para desasociar todas las licencias de la cuenta del usuario.
That terrible experience was just used as a way to cause you to disassociate and compartmentalize that memory.
Esa terrible experiencia solo se usó como una forma para causar una disociación y compartimentar esa memoria.
Palabra del día
la almeja