También se establecerá un tribunal especial que dirimirá toda controversia sobre tales derechos. | A special court will also be set up to decide disputes concerning such rights. |
En ningún caso, usted dirimirá una reclamación sin nuestro consentimiento previo por escrito. | You will not in any event settle any claim without our prior written consent. |
En ningún caso, usted no dirimirá ninguna reclamación sin nuestro consentimiento previo por escrito. | You will not in any event settle any claim without our prior written consent. |
Todo trabajador tiene derecho a elegir el órgano que dirimirá su controversia con su empleador. | A worker has the right to choose the body that will consider his dispute with his employer. |
Todo trabajador tiene derecho a elegir el órgano que dirimirá su controversia con su empleador. | A worker has the right to choose the body which will consider his dispute with his employer. |
Todo trabajador tiene derecho a elegir el órgano que dirimirá su controversia con su empleador. | A worker is given the right to choose which body will consider his dispute with his employer. |
Cualquier controversia que pudiese derivarse del presente contrato, se dirimirá en los Juzgados y Tribunales competentes. | Any controversial issue that could result from the present contract shall be resolved in the competent courts. |
La responsabilidad entre la Empresa y el Cliente se dirimirá con arreglo a lo dispuesto en la cláusula 16. | The liability between the Company and the Customer shall however be settled in accordance with Clause 16. |
El Presidente dirimirá las cuestiones que se planteen acerca de si un asunto es de procedimiento o de fondo. | If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President shall rule on the question. |
Cualquier controversia que pudiera derivarse del acceso o la utilización de esta website se dirimirá ante los tribunales competentes en u caso. | Any controversy that might be derived from the use or miss use of this website will be either solved and prosecuted before the competent courts. |
