Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Te dirigirás hasta nueve millas en este viaje.
You will head out up to nine miles on this trip.
Bueno, es porque algún día dirigirás el mundo.
Well, it's because you're gonna run the world someday.
Mira, tenemos una presentación aquí a las 15h, y tú la dirigirás.
Look, we have a presentation here at 3:00. You're leading it.
Lo lamento, pero tú dirigirás todo lo concerniente a esta operación.
I'm sorry, but you'll address me in all matters concerning this operation.
¿Por qué crees que dirigirás esta iniciativa?
What makes you think your group should lead this initiative?
Tú no dirigirás ese equipo de fútbol, ¿de acuerdo?
You won't coach... that football team, okay?
Puedo preguntarte, ¿Si dirigirás tu mirada hacia el escenario?
May I ask you to direct your attention to the stage?
Te dirigirás con todo el debido respeto.
You will approach with all due respect.
Clientes: ¿A qué tipo de persona te dirigirás?
Customers: What type of person will you be serving?
A partir de mañana, tú dirigirás este sitio.
From tomorrow on, you'll run this place.
Palabra del día
el ponche de huevo