En ese entonces, la economía estaba en auge y mucha gente dio por hecho que el mercado accionario y el valor de las propiedades subirían indefinidamente. | Back then, the economy was booming and many people assumed that the stock market and home values would climb indefinitely. |
Cuando Sony lanzó Betamax, confiaba en la superioridad de su tecnología y dio por hecho que las demás compañías retirarían sus formatos y adoptarían Betamax como la norma técnica para toda la industria. | When Sony released Betamax, they were confident in the superiority of their technology and assumed that the other companies would abandon their formats and accept Betamax as the industry-wide technical standard. |
Él dio por hecho que esos acontecimientos eran verdaderos e históricos. | He considered self-evident that the events in question were true and historical. |
Él lo dio por hecho, señor. | Oh, he took all that for granted, sir. |
Nunca pidió a los hombres que creyeran en su Padre; dio por hecho que así lo hacían. | He never asked men to believe in his Father; he took it for granted they did. |
De hecho, pronto se dio por hecho que una consecuencia de la clonación fue una muerte temprana. | And in fact, it was soon taken for granted that a consequence of cloning was an early grave. |
Otro oficial de algo rango del ejército francés. Como la mayoría, dio por hecho que Dreyfus era culpable. | He's another high-ranking officer in the French Army, and like most people, he assumed Dreyfus was guilty. |
En aquel entonces se dio por hecho que el objetivo adecuado para Europa consistía en reducir el consumo energético. | At the time, it was taken for granted that the right target for Europe was to reduce energy consumption. |
Aunque no se refirió de forma explícita a la comunidad LGBT, se dio por hecho que estas palabras iban dirigidas a esta. | Although he did not explicitly refer to the LGBT community, it was taken for granted that these words were addressed to them. |
Pero entonces me da la bienvenida algo muy impresionante que dio por hecho que este es uno de los mejores nuevos juegos de rompecabezas. | But then O am greeted to something very awesome that made it concrete that this is one of the best new puzzle games. |
