Second, he is never far from pain and diminishment. | Segundo, nunca se aleja del dolor y de la humillación. |
So, it's not necessarily a diminishment of personnel? | Entonces, ¿no es necesariamente una reducción de personal? |
A large diminishment in mass size during chemotherapy. | Reducción grande del tamaño de una masa durante la quimioterapia. |
It is noticeable the human being's diminishment in all his/her existence. | Es notable la disminución del ser humano en toda su existencia. |
Theoretically, ventricular dysfunction can influence the diminishment of CFR. | Teóricamente la disfunción ventricular puede influir en la disminución de la RFC. |
We bear witness to the interplay of new life and diminishment. | Somos testigos de cómo se entrelazan la vida nueva y la disminución. |
Why has there been a diminishment in the awareness of vocation in general? | ¿Por qué ha habido una disminución en la conciencia a la vocación en general? |
A third stumbling block is also connected with the diminishment of authority. | Un tercer punto de enfrentamiento está también ligado al menoscabo de la autoridad. |
Almost all cetacean species are threatened, endangered or in some degree of diminishment. | Casi todas las especies de cetáceos están amenazadas, en peligro o en algún grado de disminución. |
Nonetheless, the result is a further diminishment in the authority of the registry. | No obstante, el resultado neto de ello sería otra disminución de la autoridad del registro. |
