Pero dime lo que sea que quieres que oiga. | But tell me whatever it is you want him to hear. |
Sí, Bárbara Novak, dime lo que sea. Te amo. | Yes, Barbara Novak, tell me anything. |
Gisele, dime lo que sea. | Giselle, tell me what you must. |
Dime lo que sea que tienes que decir. | Just tell me whatever it is that you need to say. |
Dime lo que sea que sabes. | Tell me whatever it is you know. |
Dime lo que sea que desees. | Tell me whatever it is you want. |
Dime lo que sea. | Tell me whatever it is. |
Dime lo que sea, que lo he intentado. | You name it, I've done it. |
Dime lo que sea, puedo aceptar la verdad. | Come on, I can take it... |
No tengo un polígrafo a mano, pero dudo que no podía Dime lo que sea | I don't have a polygraph handy, but I doubt it couldn't tell me anything |
