Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muchas lecciones dimanan de la experiencia adquirida en los últimos 30 meses.
Many lessons emerge from the experience of the last 30 months.
Las únicas verdades son las que dimanan de las mayorías parlamentarias.
The only truths are those that stem from parliamentary majority.
Considero que hay cinco cuestiones que dimanan de ese aspecto.
I see five issues that spring from that point.
Los criterios para la eliminación de datos dimanan de la normativa fiscal.
The criteria for the deletion of data arise from the tax regulations.
Las funciones tradicionales del sacerdote dimanan de esta identidad.
The traditional priestly functions flow from this identity.
Todas las acciones dimanan de tres gunas.
All actions arise from the three gunas.
Las facultades del Consejo dimanan de la Carta.
The Council derived its power from the Charter.
Las bases de ese proceso dimanan directa e indirectamente de sus resoluciones.
The foundations of that process are derived both directly and indirectly from its resolutions.
La espiritualidad y la santificación de los sacerdotes dimanan de estos dos aspectos inseparables.
Priestly spirituality and sanctification result from these two inseparable aspects.
Como filosofía, comprende todas las consecuencias morales que dimanan de esas mismas relaciones.
As a philosophy, it comprises all the moral consequences that flow from these same relations.
Palabra del día
encontrarse