Rusia no se conformará esta vez con excusas y declaraciones dilatorias. | This time, Russia will not accept excuses and delaying tactics. |
Ha habido tácticas dilatorias, información incorrecta y, muy a menudo, declaraciones engañosas. | There have been delaying tactics, misinformation and, very often, misleading statements. |
Así, la peticionaria sostiene que las prácticas dilatorias han permeado todo el procedimiento. | Accordingly, the petitioner argues that dilatory practices have permeated the whole procedure. |
No estoy de humor para más maniobras dilatorias. | I'm in no mood for any more of your stall tactics. |
Esto aparece como evidencia de claras maniobras dilatorias por parte de los investigadores (Felisatti). | This appears as an evidence of clear dilatory maneuvers by investigators (Felisatti). |
Manejar firmemente los susurros, los alborotos, y los debates y mociones frívolas o dilatorias. | Deal firmly with whispering, commotion, and frivolous or delaying debate and motions. |
Por tanto, las Salas ya tienen conferidas facultades para regular las tácticas dilatorias del defensor. | Hence, Chambers already have the power to regulate the dilatory tactics of defence counsel. |
Sostiene que las prácticas dilatorias de la defensa han contribuido a la demora de los procedimientos. | It says that the defense's delaying practices have contributed to the delay of procedures. |
El Secretario General ha tenido que lidiar por sí solo con estas maniobras dilatorias y estratagemas. | The Secretary-General had to face those delaying tactics and tricks alone. |
De Nuevo, Señoría, técnicas dilatorias. | Again, Your Honor, delaying tactics. |
