Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él dilato mis pupilas, se suponía que no debía conducir. Pero lo hice de todas formas.
He dilated my eyes and I wasn't supposed to drive... but I did anyway.
No porque se dilato el plan que debía de cumplir sus objetivos para el 2012 no quiere decir que ha parado.
Just because the plan did not meet its targets for 2012 doesn't mean that Operation Endgame is not continuing to go forward.
El monarca dilató su estancia en Portugal durante tres años.
The monarch expanded his stay in Portugal for three years.
Fue debido a esas circunstancias por lo que Pablo dilató su estancia en Corinto.
It was because of these circumstances that Paul prolonged his stay in Corinthˆ.
Sí, dilató mucho el desfile.
Yes, it did make the show long.
También da algunas veces al fin de la oración lo que dilató desde el principio.
At times He grants at the end what He has denied from the beginning of prayer.
Merkel no tenía la culpa de la crisis del euro, pero cuando ésta llegó dilató la toma de medidas.
Merkel was not to blame for the euro crisis but when it came she delayed taking measures.
El Estado no deja de reconocer que la investigación policial fue demasiado extensa, lo cual dilató la apertura del caso.
The State says that it was aware that the police investigation was too lengthy, which delayed the commencement of the case.
Mientras hablé, Su Corazón cambió completamente, se dilató, irrumpieron llamas de su herida, y Su Rostro se puso resplandeciente.
While I was speaking, Your Heart changed completely, it was dilated, flames bursted out from its wound, and Your Face became shining.
¿Acaso es esta la razón por la cual Sharon abruptamente dilató el comienzo de la retirada unilateral hasta el día de Tisha B ́Av (14 de Agosto)?
Is this the reason Sharon abruptly delayed the start of his withdrawal until after Tisha B'Av (Aug. 14)?
Palabra del día
el mago