Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eso es lo que dijisteis sobre Magnus de Dinamarca.
That's what you said about Magnus of Denmark.
Chicos todos dijisteis que ibais a venir a mi fiesta.
Guys... you all said you were coming to my party.
Conrad, Victoria, ¿por qué no me dijisteis que conocían a Emily?
Conrad, Victoria, why didn't you tell me you knew Emily?
Pero tú y Sue dijisteis que habíais oído neumáticos derrapando.
But you and Sue said you heard tires squealing.
No le dijisteis que era el ADN de George, ¿verdad?
Y'all didn't tell him it was George's DNA, did you?
¡Pero dijisteis que el vídeo virus era lo más importante!
But you said the virus video was the most important thing!
¡Me dijisteis que no podía liderar mis propias tropas!
You told me I could not lead my own troops!
¿por qué no me dijisteis que estabais buscando un representante?
Why didn't you guys tell me you were looking for a rep?
Recuerdo lo que me dijisteis sobre el primer año de Pan.
I remember what you told me about Pan's first year.
Si eso es verdad... ¿por qué no se lo dijisteis a nadie?
If this is true... why didn't you tell anyone?
Palabra del día
el inframundo