¿Por qué no me dijiste eso allá en la mina? | Why didn't you tell me that back at the mine? |
¿Por qué no me dijiste eso en primer lugar? | Why didn't you tell me that in the first place? |
Ya nos dijiste eso en el auto, Jules. | You already told us that in the car, Jules. |
¿Por qué no me dijiste eso desde el principio? | Why didn't you tell me that in the first place? |
¿Por qué no me dijiste eso desde el principio? | Why didn't you just tell me that from the start? |
¿Por qué no le dijiste eso a Bree cuando preguntó? | Why wouldn't you tell Bree that when she asked? |
¿Por qué no nos dijiste eso al principio? | Now, why didn't you tell us that at the start? |
¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? | Why didn't you tell me that when we first met? |
Qué, le dijiste eso también, ¿o es eso solo para mí? | What, you tell him that too, or is that just for me? |
Bueno, ¿y por qué no nos dijiste eso al principio? | Well, why wouldn't you have told us this in the first place? |
