Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tal acción ennoblece y dignifica al Parlamento Europeo.
Such action also ennobles and dignifies the European Parliament.
Su persistencia se dignifica, sus virtudes son estoicas.
Their persistence is dignified, their virtues are stoic.
No puedo mantener una relación que no te dignifica.
I cannot maintain a relationship that does not give you dignity.
Más que ningún otro, dignifica al ser humano, le da felicidad.
More than any other, it gives the human being dignity and happiness.
Se les dignifica con sus nombres, las historias de su vida y fotos.
They are dignified with names, life stories and pictures.
La crueldad con los animales no nos dignifica.
Cruelty to animals is unworthy of us humans.
Para la inmensa mayoría de los serbios, ha sido una reacción que los dignifica.
For the vast majority of Serbs, it has been a dignified reaction.
A nadie le gusta envejecer, pero eso no dignifica que no puedas disfrutar.
Nobody likes to get older, but it doesn't mean you can't enjoy yourself.
Esa historia no dignifica lo que yo sentía por ella.
I don't really think that story honors the feelings I had for her.
Lactoland dignifica a algunos de sus trabajadores por su excelente trabajo en una ceremonia especial.
Lactoland dignified some of its employees for their excellent performance in a special ceremony.
Palabra del día
compartir