Para comprar a dignidade. | In order to buy dignity. |
Diseminada por las calles y plazas, la belleza y el carácter de los edificios de los siglos XVII a XIX, completam com dignidade o invulgar conjunto. | Disseminated through the streets and squares, the beauty and character of the buildings from the XVII to XIX, completam com dignidade o invulgar conjunto. |
El Grupo Dignidade trabaja con asociados como los departamentos municipales, estatales y federales del Ministerio Público, las autoridades públicas en materia de derechos humanos y el Tribunal Supremo de Brasil en ámbitos clave relacionados con los derechos humanos y los derechos de las personas LGBTI. | Grupo Dignidade works with partners—including the municipal, state and federal departments of the Public Ministry, public human rights authorities and Brazil's Supreme Court—on key areas related to human rights and the rights of LGBTI people. |
La buena suerte y el impulso inquebrantable han hecho que la agrupación perdurase y haya publicado diez ediciones posteriores del Informe Social Watch, siendo la más reciente Dignidade e directos, en el año 2007. | Fortunately, this grouping has stood the test of time, as 10 subsequent Brazilian editions of the Social Watch Report have now been published, the most recent being Dignidade e direitos in 2007. |
