Aún así, las pérdidas de Clampi están empezando a difundirse. | Even so, losses from Clampi are starting to be publicised. |
Melissa, 1999 Uno de los primeros en difundirse por correo electrónico. | Melissa, 1999 One of the first to spread via e-mail. |
Las publicaciones deberían difundirse en colaboración con organizaciones nacionales y regionales. | Publications should be disseminated in partnership with national and regional organizations. |
¿Puede este proyecto difundirse y ayudar al mundo de hoy? | Can this project spread and help the world today? |
Esta información debe difundirse activamente por todos los cauces existentes. | This information should be actively disseminated through all available channels. |
Esas medidas deben difundirse y compartirse ampliamente con los beneficiarios. | These measures need to be widely disseminated and shared with beneficiaries. |
La doctrina de Marx obtuvo una victoria total y comenzó a difundirse. | Marx's doctrine gained a complete victory and began to spread. |
En particular, deben difundirse los ejemplos de buenas prácticas. | In particular, examples of best practice should be disseminated. |
Esas experiencias deberían documentarse, estudiarse y difundirse más a fondo. | These experiences should be further documented, studied and disseminated. |
Este proceso de difundirse impone muchas limitaciones que a veces son frustrantes. | This process of being defused imposes many limitations which sometimes are frustrating. |
