Luego seguiría expresando la verdad para que su energía se difundiese al resto del mundo. | Therefore I would keep on expressing the truth so that its energy would diffuse to the rest of the world. |
Se solicitó a la compañía de aviación que difundiese esta información en todas sus oficinas a través del mundo. | The airline has been requested to distribute the information to its offices worldwide. |
Quise que la energía de mi corazón se difundiese al resto del mundo desde nuestro centro de Tohoku. | I wished that the energy of my heart would diffuse to the rest of the world from our Tohoku center. |
Muchas personas difícilmente habrían esperado que el mismo mensaje se difundiese por el mundo y entre todas las naciones. | Many people would hardly have expected that the same message would spread throughout the world and among all the nations. |
O pretendía que se difundiese por todo el Mundo Su Mensaje, o no lo pretendía. | Either She intended this message to be passed on to the world or She did not. |
También se pidió a la secretaría que ultimase el modelo de plan de estudios y lo difundiese lo más ampliamente posible. | It also requested that the secretariat finalize the Model Curriculum and disseminate it as widely as possible. |
Era esencial que el ACNUDH difundiese más ampliamente la información sobre las actividades de los procedimientos especiales para lograr que su eficacia fuese duradera. | The importance of OHCHR's disseminating more widely information about the activities of special procedures was considered essential to ensuring their continuing effectiveness. |
A esta velocidad, se requerirían 1500 años para que la agricultura se difundiese desde Anatolia hasta el norte de Europa, lo cual coincide con los actuales datos arqueológicos. | At this speed, 1500 years would be required for agriculture to spread from Anatolia to Northern Europe, which is coincidental with the present archaeological data. |
Además, se consideró que las actividades del párrafo 166 eran sumamente importantes para que esta división difundiese sus investigaciones y reuniese experiencias específicas de los países de cada participante. | Moreover, the paragraph 166 activities were regarded as extremely important for this Division in the dissemination of its research and in gathering country-specific experiences from the participants. |
Ofrecieron la forma más fácil y expedita de proceder contra cualquiera que intentase recaudar dinero para las familias de los obreros encerrados, o que difundiese literatura que los magistrados considerasen indeseable [Ibid. | They offered the easiest and most expeditious way of proceeding against any one who tried to collect money for the families of locked-out workmen, or to disseminate literature that the magistrates thought undesirable [Ibid. |
