Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ella trató de prevenir que se difundiera el rumor. | She tried to prevent the rumor from spreading. |
Tuviste problemas para conseguir que se difundiera. ¿No se prohibió inicialmente en Francia? | You had problems getting it shown. Wasn't it initially banned in France? |
Bueno, usted creó una plataforma con un incentivo monetario para que la gente difundiera desinformación. | Well, you did create a platform with a monetary incentive for people to spread misinformation. |
Si La gente lloraba, algunos me dijeron que lo difundiera al mundo, otros quedaron fascinados. | Yes People cried, some told me to spread the word, others were fascinated. |
Cabrera fue retirado del servicio activo luego de que Semana difundiera las grabaciones de audio. | Cabrera was removed from active service following Semana 's release of the audio tapes. |
Por suerte para los primeros prohibicionistas, no hicieron falta pruebas para que se difundiera el prejuicio. | Fortunately for the early prohibitionists, no evidence was needed stir up prejudice. |
El también sabía que a medida que este mensaje se difundiera, sería recibido gustosamente por algunos. | He also knew that as this message went forth it would be gladly received by some. |
Alemania sería la primera en retirar el apoyo a la solicitud si la organización difundiera la pedofilia. | Germany would be the first to withdraw support for the application if the organization supported paedophilia. |
Sí, señor. No querría que esto se difundiera, ¿pero sabe lo que voy a hacer? | I wouldn't want this to get around, but you know what I'm gonna do? |
La delegación alentó al UNFPA a que recopilara y difundiera las enseñanzas adquiridas en la ejecución del programa conjunto. | The delegation encouraged UNFPA to compile and share lessons learned from the joint programme. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!