Sin embargo y lamentablemente se está difuminando en el debate de hoy. | It has become diffused in the current debate, however. |
Tiene efecto en la suavidad de una imagen difuminando colores similares en áreas homogéneas. | Smoothness of an image by blurring similar colors in homogeneous areas. |
De hecho, al utilizar la realidad aumentada, el juego está difuminando las líneas completamente. | In fact, utilizing augmented reality, the game is blurring the lines entirely. |
Lleve su rutina antiedad al siguiente nivel difuminando líneas finas y arrugas. | Take your anti-aging routine to the next level by fading your fine lines and wrinkles. |
Ahora sus respectivas cualidades documentales, de inmediatez o de ficción se han ido difuminando. | Now the respective, documental, qualities of immediacy or fiction have been blurred. |
Pero las fronteras se están difuminando. | But the borders are becoming fuzzy. |
Lleve su rutina antiedad al siguiente nivel difuminando las líneas finas y arrugas. | Take your anti-aging routine to the next level by fading your fine lines and wrinkles. |
Una vez dentro se irían difuminando y mezclando según se desplazaban por la instalación. | Once inside they would fade and mix as they moved through the installation. |
Al final, sobre diferentes horizontes temporales ido difuminando, estos opuestos, como veremos. | At the end, over different time horizons these opposites become blurry, as we shall see. |
Los límites tradicionales entre los equipos internos, los proveedores y los clientes se están difuminando rápidamente. | The traditional boundaries between your internal teams, suppliers and customers are rapidly eroding. |
