Well, the good news is that the injury is diffuse. | Bueno, las buenas noticias son que la lesión está difusa. |
Luckily, coach Charles is there to diffuse the situation. | Afortunadamente, el entrenador Charles está allí para difundir la situación. |
The origin of this festival is, however, a bit diffuse. | El origen de esta festividad es, sin embargo, algo difuso. |
This can be localized (focal) or generalized (diffuse) in location. | Esto puede ser localizado (focal) o generalizada (difundir) en lugar. |
Scrubs is relatively broad, diffuse, and 200 cm in height. | Scrubs es relativamente amplia, difusa y 200 cm de altura. |
In some cases, a diffuse astrocytoma can be cured. | En algunos casos, un astrocitoma difuso se puede curar. |
A realistic shadow is always more diffuse on its borders. | Una sombra real siempre es más difusa en los bordes. |
This mudra also relaxes diffuse aches and the maxillary tensions. | Este mudra también relaja los dolores difusos y las tensiones maxilares. |
The IF shows, typically, diffuse subendothelial immune deposits (Figure 13) | La IF muestra, típicamente, depósitos inmunes subendoteliales difusos (Figura 13). |
With diffuse sensors, the target itself reflects the ultrasonic impulses. | Con sensores difusos, el propio objeto refleja los impulsos ultrasónicos. |
