Michi: Then we come to a completely different topic times. | Michi: Entonces llegamos a un tema completamente diferentes momentos. |
But, that's a totally different topic. | Pero, eso es un asunto totalmente diverso. |
This is a completely different topic, less important than what we are now discussing. | Este es un tema completamente diferente, menos importante que lo que ahora estamos discutiendo. |
Oh, and on a completely different topic, could I borrow your place in Montauk this weekend? | Y hablando de otra cosa completamente diferente. ¿Me prestas tu casa de Montauk el fin de semana? |
It's on a totally different topic but it has pretty much the same layout and design. | Es en un completamente topic pero tiene más o menos la misma diseño y anuncios clasificados diario el tiempo diseño. |
It's on a totally different topic but it has pretty much the same page layout and design. | Es en un completamente topic pero tiene más o menos la misma diseño y anuncios clasificados diario el tiempo diseño. |
I also try to create at least a couple of images that are completely different, or cover a completely different topic from all my previous images to test new waters. | También intento crear al menos un par de imágenes que sean completamente diferentes, o cubrir un tema completamente opuesto a mis imágenes anteriores, para ver cómo funcionaría. |
Since its birth, the Humana Day has focused on a different topic each year relevant: education (2010), food security (2011) and the role of women in development (2012). | Desde su nacimiento, el Humana Day se ha centrado en un tema relevante distinto cada año: la educación (2010), la seguridad alimentaria (2011) y el papel de la mujer en el desarrollo (2012). |
This is a totally different topic but it is part of the pedagogical innovation, it is very important that within the schools and educational establishments we form support groups for the resolution of conflicts. | Esto que es un tema totalmente distinto pero es parte de la innovación pedagógica, es importantísimo que dentro de las escuelas y planteles educativos formemos grupos de apoyo para la resolución de conflictos. |
On a slightly different topic, the ALDE Group welcomes Amendment 11 proposing that funding for the operating costs of regional advisory councils should not be restricted to the first five years. | Respecto a un tema ligeramente distinto, el Grupo ALDE acoge con satisfacción la enmienda 11, por la que se propone que la financiación de los costes de funcionamiento de los Consejos Consultivos Regionales no se limite a los primeros cinco años. |
