Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No diezman, entonces culpan el pastor por sus problemas financiales.
They don't tithe, then blame the pastor for their financial problems.
En el último momento, los chorros aparecen arriba y diezman la ciudad.
At the last moment, jets appear overhead and decimate the city.
En nuestros días aún hay azotes que diezman nuestras poblaciones.
In our days, scourges still decimate our populations.
Los terroristas diezman sus filas, lloran sus familias, crean viudas y huérfanos.
Terrorists decimate their ranks, bereave their families, and create widows and orphans.
Las condiciones también son comparables ya que los adoquines, el viento y las subidas diezman el pelotón.
The conditions are also comparable as cobbles, wind and climbs decimate the bunch.
Esta es la razón por la que las personas que no diezman no pueden recibir la salvación.
This is the reason why those who do not give tithes cannot receive salvation.
Según Malaquías 3:8, ¿De qué pecado son culpables las personas que no diezman ni dan ofrendas?
According to Malachi 3:8, of what sin are people guilty who do not tithe and give offerings?
Si la biología y la economía diezman las reservas de los mayores, la cultura no se queda atrás.
If Biology and the economy decimate the reserves of the seniors, the culture does not remain back.
Las pesquerías insostenibles, cuyas consecuencias diezman los stocks de pesca comerciales y reducen la producción pesquera, deben eliminarse.
Unsustainable fisheries, with decimation of commercial fish stocks and reduced fishing yields as consequence, must be stopped.
La malnutrición, el sida, el empobrecimiento y el analfabetismo diezman física y psíquicamente a esas poblaciones.
Malnutrition, AIDS, poverty and illiteracy are taking a massive physical and mental toll of the population there.
Palabra del día
el invernadero