Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It didn't mean anything in the grand scheme of things.
No significa nada en el gran esquema de nuestras cosas.
That it was in the past, and didn't mean anything?
¿Que fue en el pasado, y que no significó nada?
But it didn't mean anything, at least not to me.
Pero no significó nada, al menos no para mí.
I kissed someone in Mexico, but it didn't mean anything.
Besé a alguien en México, pero no significó nada.
He said all kinds of things that didn't mean anything.
Dijo toda clase de cosas que no significaban nada.
Yeah, but in the past, that mistake really didn't mean anything.
Sí, pero en el pasado, ese error realmente no significaba nada.
But you know what, he didn't mean anything by it.
Pero sabes qué, no quiero decir nada con eso.
Yes, but money didn't mean anything to Agnes.
Sí, pero el dinero no significa nada para Agnes.
What happened with heather didn't mean anything to me.
Lo que pasó con Heather no significó nada para mí.
That name didn't mean anything to you, "Connie Francis"?
¿Ese nombre no significa nada para ti, "Connie Francis"?
Palabra del día
el rocío