Did you now that George R. R. Martin (the writer of the books) wrote this episode? | Por otro lado, ¿Sabías que George R. R. Martin, el escritor de los libros, escribió este episodio? |
Oh, did you now? | Oh, ¿tú lo sabes? |
Oh, did you now? | Oh, ¿tu lo hiciste? |
Oh, did you now? | ¿Lo has hecho ahora? |
I had a vasectomy. Oh. Did you now? | Me hice la vasectomía. ¿No lo sabías? |
I would not have guessed that was you. Yeah, I gained a little weight. Did you now? | No te hubiera reconocido Ya, engordé un poco ¿Ya lo sabíais? |
I won it for all of us. Did you now? | La gané por todos nosotros. |
Did you now since the beginning how did you want this CD to sound like (you haven't changed radically though)? | ¿Sabíais desde el principio cómo queríais que sonara este plástico (aunque no habéis cambiado radicalmente)? |
Did you now how to follow up a new customer with less phone calls?First thing for you to know that you only have about 5 minutes for first follow up in the phone. | ¿Ahora hizo usted cómo a la carta recordativa un nuevo cliente con menos llamadas de teléfono?Primera cosa para que usted sepa que usted tiene solamente cerca de 5 minutos para la primera carta recordativa en el teléfono. |
