did you have fun

did you have fun(
dihd
 
yu
 
hahv
 
fuhn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. te divertiste
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Did you have fun at the carnival, son?¿Te divertiste en la feria, hijo?
b. te lo pasaste bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Going to the theme park seems great! Did you have fun?¡Ir al parque temático es estupendo! ¿Te lo pasaste bien?
c. te la pasaste bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Did you have fun with Erin? You got home early.¿Te la pasaste bien con Erin? Llegaste a casa temprano.
d. lo pasaste bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
It was Halloween this weekend! Did you have fun?¡Fue Halloween este fin de semana! ¿Lo pasaste bien?
e. la pasaste bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I thought the party was amazing! Did you have fun?¡Creo que la fiesta estuvo fantástica! ¿La pasaste bien?
f. se divirtió
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Did you have fun at the dinner party, sir?¿Se divirtió en la cena, señor?
g. se lo pasó bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Did you have fun at the gala? - Yes, I did.¿Se lo pasó bien en la gala? - Sí.
h. se la pasó bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I just came back from Vegas. - Did you have fun or you just worked?Acabó de volver de Las Vegas. - ¿Se la pasó bien o solo trabajó?
i. lo pasó bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Did you have fun during holidays, madam?¿Lo pasó bien durante sus vacaciones, señora?
j. la pasó bien
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Did you have fun playing tennis with the president?¿La pasó bien jugando tenis con el presidente?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce did you have fun? usando traductores automáticos
Palabra del día
el tejón