Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fue necesario remitir la cuestión al Presidente Mbeki para que éste dictaminara. | The matter has had to be referred to President Mbeki for a ruling. |
Funcionarios de Vale Inco lograron que el tribunal dictaminara que los manifestantes tenían que dispersarse. | Vale Inco officials won a court injunction ordering the protesters to disperse. |
Los sospechosos podrían ser detenidos durante 120 días o más si un tribunal especial así lo dictaminara. | Suspects can be held for 120 days or longer if a special court so decides. |
Si un tribunal dictaminara inaplicables para usted cualquiera de las condiciones, las demás condiciones seguirán vigentes. | If a court finds any of the terms non-applicable to you in particular, the remaining terms will survive. |
Si lo hiciera, la probabilidad de que un Juez dictaminara a favor del demandante sería mínima de todas maneras. | After all, the chance of getting a ruling in your favor would be minimal anyway. |
La organización no gubernamental presentó una nueva moción de moratoria y solicitó al Tribunal que dictaminara sobre el asunto. | Again the NGO introduced a motion for a moratorium and requested a Court ruling on the petition. |
Se solicitó nuevamente a la Ministra que dictaminara si el autor constituía una amenaza para el orden público. | The Minister was again requested to render an opinion as to whether the author constituted a danger to the public. |
La liberación de hoy llegó después que un juez dictaminara que no había suficiente evidencia que probara los cargos en su contra. | The release today came after a judge ruled there was not enough evidence to prove the charges against her. |
Incluso si Walker dictaminara que el estado debería comenzar a emitir licencias de matrimonio otra vez, dichos matrimonios solo serán vinculatorios a nivel estatal. | Even if Walker rules that the state should begin issuing marriage licenses again, those marriages will only be binding at the state level. |
Se sugirió que la disposición permitiera a las partes pedir al tribunal arbitral que dictaminara sobre su competencia como cuestión preliminar. | A suggestion was made that the provision should allow the parties to request the arbitral tribunal to rule on its jurisdiction as a preliminary question. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!