Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El tribunal arbitral dictaminará su laudo por mayoría de votos. | The arbitral tribunal shall reach its award by a majority of votes. |
En particular, analizará información y dictaminará sobre los siguientes asuntos: | It shall, in particular, review information and provide opinions on the following topics: |
Los trabajos serán evaluados por un comité que dictaminará el mejor proyecto. | The works will be evaluated by a Committee that rule the best project. |
Además, el Comité MI dictaminará sobre: | Furthermore, the IF Committee shall deliver an opinion on: |
El gobierno federal no ha indicado cuándo dictaminará sobre el pedido de los legisladores. | The federal government has not indicated when it may rule on the lawmakers' request. |
El comité de evaluaciones considerará y dictaminará sobre las querellas y apelaciones. | Complaints and appeals will be considered and ruled on by the Evaluations Committee. |
En tal caso, el Comité MI dictaminará asimismo sobre el uso de la bonificación. | In such cases, the IF Committee shall also deliver an opinion on the use of such an interest subsidy. |
Esta agencia analizará tal reclamo y dictaminará si existen méritos para ir a la corte o al arbitraje. | This agency will analyze the complaint and decide if it has merits to go to court or arbitration. |
No, pero sí un incidente que se dictaminará como tal, dado que no existe evidencia que indique lo contrario. | No, but an incident that will be ruled as such because there is no evidence to the contrary. |
Una vez realizado el diagnóstico, el médico dictaminará el tratamiento más adecuado a seguir (aspirina, nitroglicerina sublingual, cirugía, etc.). | After diagnosis, the doctor will decide the best course of treatment. (Aspirin, nitroglycerin sublingual, surgery, etc.). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!