Escuchen, la ley dictamina que puedo llevarla en propiedad privada. | Listen, the law states that I can carry on private property. |
La ley dictamina quién hereda los bienes del fallecido. | The law dictates who inherits the property of a deceased person. |
Tu posición dictamina en qué columna tienes que mirar. | Your position tells you in what column to look next. |
El consejo de ancianos dictamina reglamentos que toda la comunidad debe cumplir. | The elderly council dictates regulations that the whole community must abide by. |
Pero no tiene que serlo si dictamina en contra de la acusación. | But it doesn't have to be if you rule against the prosecution. |
Veremos lo que se dictamina en el Juicio. | Let's see what the judgment is going to be. |
El 14 de Junio de 2005, la Corte Suprema dictamina la validez de la anulación. | On 14 June 2005, the Supreme Court ruled the annulment valid. |
También dictamina la libertad de acceso a la red, libertad de circulación e información. | It also rules the access freedom to the net, circulation freedom and information. |
La legislación vigente dictamina que cualquier actuación urbanística y de planificación debe respetar los parámetros paisajísticos. | Current legislation dictates that any urban and planning development must respect the landscape parameters. |
Un jurado independiente de expertos dictamina las mejores unidades de potencia dividido en categorías. | An independent jury of experts identifies the best power units in a variety of categories. |
