Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Escuchen, la ley dictamina que puedo llevarla en propiedad privada.
Listen, the law states that I can carry on private property.
La ley dictamina quién hereda los bienes del fallecido.
The law dictates who inherits the property of a deceased person.
Tu posición dictamina en qué columna tienes que mirar.
Your position tells you in what column to look next.
El consejo de ancianos dictamina reglamentos que toda la comunidad debe cumplir.
The elderly council dictates regulations that the whole community must abide by.
Pero no tiene que serlo si dictamina en contra de la acusación.
But it doesn't have to be if you rule against the prosecution.
Veremos lo que se dictamina en el Juicio.
Let's see what the judgment is going to be.
El 14 de Junio de 2005, la Corte Suprema dictamina la validez de la anulación.
On 14 June 2005, the Supreme Court ruled the annulment valid.
También dictamina la libertad de acceso a la red, libertad de circulación e información.
It also rules the access freedom to the net, circulation freedom and information.
La legislación vigente dictamina que cualquier actuación urbanística y de planificación debe respetar los parámetros paisajísticos.
Current legislation dictates that any urban and planning development must respect the landscape parameters.
Un jurado independiente de expertos dictamina las mejores unidades de potencia dividido en categorías.
An independent jury of experts identifies the best power units in a variety of categories.
Palabra del día
el muérdago