Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oh, ya fueron notificados de que dictaminé a favor de ella. | Oh, they've already been notified that I've ruled in her favor. |
Tras varias pruebas dictaminé que, especialmente a nivel aromático, el CM1 me ofrecía prestaciones algo superiores. | After several tests I decided that, especially in terms of aroma, the CM1 offered me a somewhat higher performance. |
¿Tiene la defensa algo más antes de que dictamine? | Does the defence have anything else before I rule? |
Le pedimos que dictamine sobre la inmunidad de mi cliente, señoría. | We ask that you rule on my client's immunity, Your Honor. |
Tendrán lo que la ley dictamine. | They'll get what the law says is coming to them. |
Weinglass: Podemos apelar cualquier asunto que este panel dictamine en nuestra contra. | We can appeal any issue that this panel rules against us. |
Además ha solicitado que yo dictamine sobre la admisibilidad. | You have in addition requested that I should rule as regards admissibility. |
Se prevé que el juez dictamine este año sobre los casos pendientes. | It is expected that this year the judge will give a verdict in pending cases. |
Estos códigos de red se transmitirán a la Agencia para que dictamine al respecto. | Those network codes shall be submitted to the Agency for an opinion. |
Ya lo sé, ya lo sé, pero deje que sea yo quien dictamine. | I know, but you let me be the judge of that. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!