Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But I don't need you dicking with his mind.
Pero no quiero que te metas en su mente.
We got an informant who's dicking us around.
Tenemos un informante que nos está haciendo perder el tiempo.
Well, you can quit dicking around, for one.
Bueno, puedes dejar de hacer el vago, para empezar.
So you need to stop dicking around.
Así que debes dejar de pendejear por ahí.
And no dicking around, do you hear me?
Y nada de demoras, ¿oíste?
You boys aren't dicking around, are you?
Tus chicos no pierden el tiempo, ¿no?
They don't spend a lot of time dicking around.
No se la pasan perdiendo el tiempo.
She won't let Ramon leave without a proper dicking, something that he is more than happy to oblige.
Ella no dejará que Ramón se vaya sin un buen timo, algo que está más que feliz de complacer.
Details: The Kong is designed to give you the deep dicking and hard pounding that you expect.
Details: La maquina Kong está diseñada para darle una penetración rendonda y profunda penetrando para estar a la altura de tus expectativas.
Uh... Look, all I know is time magic is apparently a thing, a thing that's been dicking with us for the past 39 lifetimes.
Mira, lo que sé es que la magia del tiempo es aparentemente algo, algo que ha estado jugando con nosotros en las últimas 39 vidas.
Palabra del día
esconder