Muy coherente es el dicho popular que dice: Mejor solo que mal acompañado. | The adage that says: Better alone than in bad company is very true. |
No lo sé, es un dicho popular. | I don't know. It's folk wisdom. |
Cuántas lenguas hablas, tantas veces eres humano, es un dicho popular y es bien cierto. | You have as many lives as languages you speak, it is a proverb and it's true. |
Por eso el dicho popular es tan acertado, porque no se puede crear algo nuevo si no se libera lo anterior. | That saying is so successful, because you cannot create something new if not freed the above. |
Según un antiguo dicho popular, para comprender cómo late el corazón de Polonia hay que ir a Częstochowa. | According to a traditional saying, if one wishes to understand how the heart of Poland beats one must visit Częstochowa. |
Así pues, como reza el dicho popular y universal, más vale prevenir que curar. | We are all familiar with the popular and universal saying that an ounce of prevention is worth a pound of cure. |
Glezos, como otros, ha citado un dicho popular griego según el cual los monjes medievales rebautizaron la carne como pescado para sortear los requerimientos del ayuno. | He and others cited a popular Greek phrase about how monks in the Middle Ages renamed meat as fish to get around fasting requirements. |
Hay nuevos toques de mandarina, flor de pomelo y naranja que la nota cítrica en la fragancia y jazmín Sambac y lily Stargazer proporcionar algunas de las notas florales en la fragancia que combina para hacer un olor dicho popular. | There are fresh hints of tangerine, grapefruit blossom and orange providing the citrus note in the fragrance, and Sambac jasmine and Stargazer lily provide some of the floral notes in the fragrance that combines to make such a popular scent. |
Un gráfico vale más que mil palabras, como el dicho popular. | A graph is worth a thousand words, as the saying popular. |
Tras una tempestad, dice el dicho popular, viene la calma. | After a storm, as the saying goes, comes the calm. |
