Para el almacén de vino que vende vino al por menor, y luego se cae en la categoría de negocios del vecindario (hasta 250 metros cuadrados) es suficiente solo la DIAP, que ya hemos descrito unas líneas más arriba. | For the wine store that sells wine at retail, then falling into the category of neighborhood businesses (up to 250 square meters) is need the only DIAP that we have already described a few lines above. |
Una proyección del Diap (Departamento Intersindical de Asesoría Parlamentaria) apunta que el gobierno comenzará con el apoyo consistente de 255 diputados y una oposición de 141 parlamentarios -menor apenas de las que enfrentaron Fernando Collor y Lula en su primer gobierno. | A projection from labor union organization Interunion Department of Parliamentary Affairs (Diap) shows that the Bolsonaro administration should start with consistent support from 255 representatives and opposition from 141 lawmakers - a number smaller only than those faced by Fernando Collor and Lula on his first term. |
El expresidente Michel Temer (MDB) tenía la mayor base parlamentaria, según el Diap: 358 diputados. | Former president Michel Temer (MDB) had the largest parliamentary base, according to Diap: 358 representatives. |
