.2.8 The diameter ‘d’ of the main and branch bilge suction pipes shall be calculated according to the following formulae. | .2.8 El diámetro «d» de los colectores de achique principal y secundarios se calculará utilizando las fórmulas dadas a continuación. |
Designation of the bearing size contains characters for nominal bearing bore diameter d (position 6). | La denominación del tamaño del rodamiento está formada por los símbolos para el diámetro nominal del agujero d del rodamiento (posición 6 del esquema). |
The length of the wire thread insert is expressed by the method: usually the length of the insert is selected according to the multiple of the nominal diameter d of the bolt installed in the thread insert. | La longitud del inserto de hilo de alambre se expresa mediante el método: generalmente, la longitud del inserto se selecciona de acuerdo con el múltiplo del diámetro nominal d del perno instalado en el inserto de rosca. |
Wheel diameter D | Diámetro de la rueda D |
Suction plate External diameter D: 60 mm Height H: 9.5 mm Suction cup material: Polyoxymethylene Workpiece temperature max. | Diámetro exterior D: 60 mm Altura H: 9.5 mm Material de ventosa: Polioximetileno Temperatura de la pieza max. |
Minimum pulley diameter D TR min without lining (Quoted in mm) depending on utilizing the admissible tension in the steady operation state. | El diámetro mínimo de polea D TR min min sin revestimiento (cotizado en mm) depende de si se utiliza la tensión admisible en el estado estable de operación. |
During the drawing of the cylindrical workpiece, the slab is reduced from the initial diameter D 0 to the cylinder diameter of the stamping. | Durante el estiramiento de la pieza de trabajo cilíndrica, la losa se reduce desde el diámetro inicial D 0 hasta el diámetro del cilindro del estampado. |
The below charts specify the max. socket piece length h depending on the diameter d. | Las tablas a continuación reflejan la longitud máxima de tubuladura h en dependencia del diámetro d. |
The impactor shall be cylindrical with a diameter d of the cylinder of 600 ± 50 mm and a length b of not less than 2500 mm. | Deberá tener forma de cilindro, con un diámetro d de 600 mm ± 50 mm y una longitud b no inferior a 2500 mm. |
I do not use a fixed geometry, but in this case, I draw a 1/2 ratio between hightest side h at the flagpole and the diameter d of the circle on the end (see the lines and text Gules in the schema). | No utilizo una geometría fija, pero en este caso dibujo una relación 1/2 entre el lado más alto h en el asta y el diámetro d del círculo en el extremo (ver las líneas y el texto de gules en el esquema). |
